Sin nombre conocido



Installation view at the Italian Cultural Institute, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, detail, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, detail, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, detail, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, detail, Mexico City

 

Installation view at the Italian Cultural Institute, detail, Mexico City

 

 

Sin nombre conocido, 2025

Residenza artistica “Lingue sorelle”, Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con Error Proyecto

tessuto in cotone, monotipo ad olio, filo, 600 x 170 cm cad.

Testo di Nina Fiocco

 

Nominare è l’atto primordiale del linguaggio: fin dalla prima infanzia, ci permette di estendere i confini del corpo verso un territorio sempre più ampio, di stabilire legami con esso e di costruire relazioni collettive con i suoi elementi, conservando una memoria condivisa tra le generazioni che va oltre le nostre vite individuali. Perdere la connessione tra parola e mondo – come accade quando una lingua scompare – implica quindi molto più di una perdita comunicativa. Studi recenti hanno dimostrato che, nel caso del territorio messicano, le regioni con maggiore diversità linguistica coincidono con quelle con maggiore biodiversità. Al contrario, dove le lingue sono in pericolo, lo sono anche le specie vegetali. Sebbene le cause che intervengono nell’estinzione delle lingue e delle specie possano essere molteplici e non sempre identiche, esiste una zona di convergenza tra le due. Dove scompare una lingua che nomina una pianta, scompaiono molteplici conoscenze: la pratica che la coltiva, la cura che la riconosce e quindi la preserva, le conoscenze relative al suo uso medico, tra gli altri aspetti. Lucia Veronesi, artista interessata al rapporto tra immagine e testo, negli ultimi anni ha concentrato la sua ricerca sui legami tra lingua, territorio, corpi, biodiversità e perdita, esplorando questi temi in diversi contesti.

Durante la sua residenza in Messico, ha approfondito questa linea di lavoro attraverso incontri con linguisti, botanici e altri specialisti, nonché attraverso visite a numerosi spazi e istituzioni di Città del Messico, con l’intenzione di dedicare, a lungo termine, un nuovo capitolo della sua ricerca a questo territorio. Come una sorta di appunti visivi di questo processo, Veronesi presenta nelle sale e nel patio dell’Istituto Italiano di Cultura in Messico una serie di tele di grande formato concepite appositamente per questo luogo. In queste opere si dispiega una composizione articolata tra la parola scritta – ricamata a macchina – e monotipi che rappresentano diverse piante. Osservando attentamente, scopriamo che quanto più riconoscibili sono le piante, tanto più lo sono i nomi che alludono alle lingue: entrambi appartengono agli ecosistemi messicani e rappresentano questa corrispondenza di estinzione.

Lo spettatore si trova così sull’orlo della perdita di riferimento, in un’esperienza che evoca ciò che potrebbe accadere se una lingua o una specie vegetale scomparisse. Tuttavia, i fili sciolti e il carattere incompiuto delle opere evocano l’idea di un palinsesto: una storia ancora in costruzione, aperta alla riscrittura, al cambiamento e alla possibilità.

 

 

Sin nombre conocido, 2025

Artistic residence “Lingue sorelle”, Italian cultural Institute in collaboration with Error Proyecto

cotton fabric, oil color monotype, thread, 600 x 170 cm each.

Text by Nina Fiocco

 

Naming is the most primitive act of language: from early childhood, it enables us to extend the limits of the body into an ever-wider territory, establish connections with it, and build collective relationships with its elements, thereby preserving a shared memory that transcends our individual lives across generations. Losing the connection between words and the world—as happens when a language disappears—therefore implies much more than a loss of communication. Recent studies have shown that, in the case of Mexico, the regions with the most remarkable linguistic diversity coincide with those with the most incredible biodiversity. Conversely, where languages are endangered, so too are plant species. Although the causes of language and species extinction may be multiple and not always identical, there is an area of convergence between the two. When a language that names a plant disappears, various forms of knowledge disappear with it: the practice of cultivating it, the care that recognises and therefore preserves it, knowledge of its medicinal uses, among other aspects.

Lucia Veronesi, an artist interested in the relationship between image and text, has focused her research in recent years on the connections between language, territory, bodies, biodiversity and loss, exploring these themes in different contexts. During her residency in Mexico, she has delved deeper into this line of work through meetings with linguists, botanists and other specialists, as well as through visits to numerous spaces and institutions in Mexico City, with the intention of dedicating a new chapter of her research to this territory in the long term. As a visual record of this process, Veronesi presents a series of large-format canvases, conceived specifically for this site, in the rooms and courtyard of the Italian Cultural Institute in Mexico. These works display a composition that is articulated between the written word, embroidered by machine, and monotypes representing various plants. Upon closer inspection, we discover that the more recognisable the plants are, the more recognisable the names that allude to languages are: both belong to Mexican ecosystems and represent this correspondence of extinction. The viewer is thus placed on the brink of losing their bearings, in an experience that evokes what might happen if a language or plant species were to disappear. However, the loose threads and unfinished nature of the works evoke the idea of a palimpsest: a story still in the making, open to rewriting, change and possibility.